Fascicolo
fascetta 1584. Documenti aprile 1965-giugno 1969.
28 aprile 1965
4 giugno 1969
41 cc.
Il raccoglitore contiene 41 cc. distribuite in 8 cartelle, così intestate:
Cartella n. 1 (non segnata, n. [a]). «Ufficio filologico» (2 cc.);
Cartella n. 2 (non segnata, n. [b]). «Ufficio documentazione» (4 cc.);
Cartella n. 3 (non segnata, n. [c]). «Ufficio lessicografico» (4 cc.);
Cartella n. 4 (segnata n. 3). «Accademia della Crusca - Centro di studi di lessicografia italiana» (20 cc.);
Cartella n. 5 (non segnata, n. [d]). «Opera del Vocabolario – Centro Automazione Analisi linguistica» (1 c.);
Cartella n. 6 (non segnata, n. [e]). «Opera del Vocabolario – Organico – Problemi organizzativi» (1 c.);
Cartella n. 7 (non segnata, n. [f]). «Opera del Vocabolario – Vocabolario giuridico» (4 cc.);
Cartella n. 8 (non segnata, n. [g]). «Opera del Vocabolario – Relazioni» (5 cc.).
All’interno del raccoglitore è conservata la documentazione relativa ai vari "organi" e progetti dell’Accademia della Crusca (Ufficio filologico; Ufficio lessicografico; Ufficio di Documentazione Etimologica dell’Opera del Vocabolario; "Vocabolario giuridico"; Tesoro della Lingua delle Origini), e ai metodi e strumenti utilizzati per la ricerca lessicografica e la schedatura. Si segnalano in particolare: 1) relazioni dattiloscritte sull’attività dell’Ufficio filologico firmate da Domenico De Robertis (con elenchi dei repertori da sottoporre a spoglio linguistico), la «Relazione sui lavori dell’Accademia della Crusca per il nuovo Vocabolario della lingua italiana durante il 1° semestre del 1966» e la «Relazione provvisoria agli Accademici e Soci […] sull’attività dell’Opera del Vocabolario nel periodo 1 ottobre 1964-31 gennaio 1965», entrambe di Giacomo Devoto; 2) un foglio dattiloscritto con le «Norme provvisorie per l’Ufficio di Documentazione Linguistica»; 3) fitta corrispondenza tra Giacomo Devoto e Salvatore Accardo (Direttore Generale delle Accademie e Biblioteche) avente ad oggetto l’istituzione e il riconoscimento sul piano giuridico del Centro di Lessicografia, e la normativa di riferimento. Tra gli allegati delle lettere troviamo un abbozzo di disegno di legge (Centro di Lessicografia), copie di statuti e regolamenti (Accademia della Crusca in generale) con proposte di modifica da parte dell'Accademia; 4) estratti dattiloscritti di delibere del Consiglio Direttivo dell’Accademia della Crusca, conservati in un inserto intestato «Domanda di istituzione di un Centro di Lessicografia»; 5) bozze di resoconti e relazioni sui lavori per il Vocabolario storico della Lingua Italiana e il Tesoro della Lingua delle Origini («Organico dell’Opera del Vocabolario», «Metodi, Tecniche, Collaborazioni», «Problemi»). Di particolare interesse risulta una bozza intitolata «Problemi del Vocabolario», che riporta l’annotazione a penna «siamo per lemmatizzare» e, in calce i nomi degli studiosi persuasi dell’opportunità di limitare il Tesoro a XIII e XIV secolo (tra cui Carlo Tagliavini [«Tagliavini»] e Arrigo Castellani [«Castellani»]) e di quelli propensi invece a estenderlo al XVI secolo (tra cui Gerhard Rohlfs [«Rohlfs»]); 6) corrispondenza tra l’Accademia della Crusca e il CNR relativa al "Vocabolario giuridico", e verbale della riunione della Commissione Scientifica del Centro di Documentazione Giuridica (tra i cui membri figurano Giovanni Nencioni e Piero Fiorelli) tenutasi in data 5 ottobre 1966; 7) relazioni in lingua francese firmate da Aldo Duro («L’emploi des moyens électroniques pour la constitution du ficher lexicographique général par l’Accademia della Crusca»; «La technique de dépouillement xerographique employée par l’Académie de la Crusca»).
Domenico De Robertis
Giacomo Devoto
Salvatore Accardo
Arrigo Castellani [Castellani]
Carlo Tagliavini [Tagliavini]
Gerhard Rohlfs [Rohlfs]
Giovanni Nencioni
Piero Fiorelli
Aldo Duro
Giulia Marucelli
Il raccoglitore contiene 41 cc. distribuite in 8 cartelle (la quarta cartella contiene un inserto).
Giulia Marucelli
Elisabetta Benucci