archivio digitale della Crusca
  • archivio della crusca

Scheda di archivio


Collocazione


Livello di descrizione

SottoFascicolo

Titolo

Accademia, Pubblicazioni, Cambi

Data Iniziale

14 agosto 1967

Data Finale

12 febbraio 1974

Consistenza

115 cc.

Contenuto

La cartella contiene svariato materiale a proposito dei vari scambi di pubblicazioni che l’Accademia ha intrattenuto con diversi enti e università. Qui di seguito si dà una descrizione del contenuto: 1. Inserto dal titolo: “S.E.I.O.D.”, contenente i documenti da 2 a 6; 2. Lettera di Clotilde Barblan a Carla Carloni (Il Mulino) per ringraziamenti in seguito alla trasmissione di alcuni volumi del SEIOD (20 marzo 1973); 3. Lettera di Carla Carloni a Giovanni Nencioni riguardo all’impossibilità di fare recensioni da parte delle due riviste della Crusca (12 marzo 1973); 4. Lettera di Carla Carloni a Clotilde Barblan per l’invio dei volumi del SEIOD all’Accademia (8 marzo 1973); 5. Lettera di Giovanni Nencioni a Carla Carloni riguardo all’impossibilità di inserire recensioni nelle due riviste della Crusca (6 marzo 1973), a cui si allega la precedente lettera di Carla Carloni (19 febbraio 1973); 6. Lettera di Clotilde Barblan a Carla Carloni per richiesta di volumi della collana SEIOD (1 marzo 1973); 7. Lettera della Biblioteca dell’Università della California per un sollecito all’Accademia riguardo ad alcuni volumi (19 marzo 1973), a cui si allega il modulo di richiesta; 8. Lettera del prof. Gwynfor Griffith (Università di Manchester) a Clotilde Barblan riguardo a una proposta di scambio (12 febbraio 1974); 9. Lettera di Clotilde Barblan a Gwynfor Griffith per la comunicazione del nuovo indirizzo dell’Accademia (2 febbraio 1974), a cui si allega la precedente lettera di Griffith (29 gennaio 1974); 10. Lettera di Severina Parodi ad Aristide Dani (Accademia Olimpica di Vicenza) riguardo alla mancanza della documentazione da lui richiesta (14 gennaio 1974), a cui si allega la precedente lettera di Dani (9 gennaio 1974); 11. Lettera di Clotilde Barblan all’Università di Birmingham per la richiesta di volumi degli Italian Studies (5 gennaio 1974); 12. Lettera di Cesira Gasparotto (Accademia patavina di Scienze, Lettere e Arti) a Clotilde Barblan riguardo a un cambio (17 dicembre 1973); 13. Lettera di Clotilde Barblan a Cesira Gasparotto riguardo a un cambio per alcuni volumi dell’Accademia (12 dicembre 1973), a cui si allega una precedente lettera di ringraziamento di Clotilde Barblan alla stessa Gasparotto (23 maggio 1973) e una lettera di Cesira Gasparotto (14 aprile 1973); 14. Lettera di Matteo Donato (Accademia di Scienze, Lettere e Belle Arti degli Zelanti e dei Dafnici, Acireale) riguardo a un cambio per alcune pubblicazioni (18 agosto 1973); 15. Lettera di Clotilde Barblan alla Biblioteca dell’Universidad Nacional de Cuyo (Mendoza) riguardo a una spedizione per il cambio di un volume (26 luglio 1973), a cui si allega una precedente lettera del destinatario (5 luglio 1973); 16. Lettera di Blaže Ristovski (Istituto di Folklore, Skopje) per la richiesta di entrare in contatto con la Biblioteca dell’Accademia tramite uno scambio di pubblicazioni (16 maggio 1973), a cui si allega un elenco di titoli; 17. Lettera dell’Accademia austriaca delle Scienze all’Accademia per la trasmissione dell’indirizzo della propria biblioteca e per la richiesta di etichettatura dei volumi eventualmente inviati (aprile 1973); 18. Cartolina della Magyar Tudományos Akadémia Könyvtara (Accademia ungherese delle Scienze, Budapest) per la trasmissione del proprio indirizzo (16 novembre 1972); 19. Lettera della Biblioteca dell’Università di Göteborg per la trasmissione del proprio indirizzo (27 marzo 1973); 20. Lettera dell’Instituto de Lenguas y Literaturas Modernas di Mendoza riguardo a uno scambio di pubblicazioni con l’Accademia (13 marzo 1973); 21. Lettera dell’Università cattolica del Sacro Cuore all’Accademia riguardo a uno scambio di pubblicazioni (23 febbraio 1973); 22. Lettera di Clotilde Barblan all’Università cattolica del Sacro Cuore relativamente al proprio interesse per uno scambio di pubblicazioni (13 febbraio 1973), a cui si allega la precedente proposta (5 febbraio 1973) e alcune pagine del catalogo delle pubblicazioni della stessa Università del Sacro Cuore; 23. Lettera di Juri Lotman a Nencioni riguardo a scambi di pubblicazioni con l’Università di Tartu, a cui si allega una lettera dell’Associazione internazionale di Semiotica (15 gennaio 1972) e una lettera dell’Accademia (24 novembre 1972) allo stesso Lotman; 24. Lettera dell’Accademia delle Scienze di Gottinga riguardo a uno scambio di pubblicazioni con l’Accademia (22 gennaio 1973); 25. Lettera dell’Università della California (Los Angeles) all’Accademia riguardo a un errore nello scambio di volumi con l’Università di Berkeley e per la richiesta di volumi (2 novembre 1972), a cui si allega la fotocopia della cartolina spedita dall’Accademia (23 agosto 1971); 26. Lettera della Bibliotecaria Clotilde Barblan ad Angela Montoya (Bibliotecaria del Consiglio Superiore per la Ricerca scientifica di Madrid) riguardo alla spedizione di alcuni volumi (12 dicembre 1972), a cui si allega la precedente lettera dell’Instituto Miguel de Cervantes per uno scambio di volumi con l’Accademia (24 novembre 1972); 27. Lettera dell’Università della California per la mancata ricezione di un volume dell’Accademia (4 ottobre 1972); 28. Lettera di Clotilde Barblan all’Accademia delle Scienze di Gottinga riguardo a un cambio di volumi (5 ottobre 1972), a cui si allega la precedente lettera del destinatario (7 febbraio 1972); 29. Lettera di Clotilde Barblan all’Accademia bavarese delle Scienze in seguito a un sollecito relativo all’invio di un volume (5 ottobre 1972), a cui si allega la precedente cartolina del destinatario (29 febbraio 1972); 30. Lettera dell’Accademia ungherese delle Scienze all’Accademia per ringraziamenti in seguito all’invio di un volume (20 settembre 1972); 31. Lettera di Clotilde Barblan all’Accademia ungherese delle Scienze riguardo all’invio di una pubblicazione (6 settembre 1972), a cui si allega la precedente lettera del destinatario (16 giugno 1972); 32. Lettera di Clotilde Barblan alla Biblioteca dell’Università di Sofia riguardo all’invio di alcune pubblicazioni (6 settembre 1972), a cui si allega la precedente lettera del destinatario (21 agosto 1972); 33. Lettera dell’Accademia russa delle Scienze per ringraziamenti in seguito all’invio di alcuni volumi e per la richiesta di altre pubblicazioni dell’Accademia, a cui si allega un’altra lettera indirizzata alla Crusca con la propria busta (15 maggio 1972); 34. Lettera di Clotilde Barblan a Claudio Leonardi (Direttore degli Studi Medievali di Firenze) riguardo a un cambio (16 maggio 1972), a cui si allega la precedente lettera autografa dello stesso Leonardi (14 maggio 1972); 35. Lettera di Clotilde Barblan alla Biblioteca Nazionale di Bucarest riguardo a un cambio di volumi (16 maggio 1972), a cui si allega la precedente lettera del destinatario (21 aprile 1972); 36. Lettera di Clotilde Barblan all’Istituto di Linguistica di Bucarest per l’accettazione di un cambio (16 maggio 1972), a cui si allega la precedente lettera del destinatario (11 aprile 1972); 37. Lettera di Clotilde Barblan all’Accademia russa delle Scienze riguardo a un cambio (7 aprile 1972), a cui si allega la fotocopia di una precedente lettera del destinatario con la sua traduzione; 38. Richieste di invio per gli Studi di Grammatica italiana da parte dell’Università della California (Berkeley) con la propria busta (16 marzo 1972), a cui si allega una lettera dell’Istituto italiano di Cultura a New York riguardo alla proposta di uno scambio di pubblicazioni alla Direzione degli Studi di Grammatica italiana (29 marzo 1972); 39. Lettera di Giovanni Nencioni a Severina Parodi riguardo a varie richieste di pubblicazioni da parte di enti stranieri (25 marzo 1972); 40. Traduzione di una lettera dell’Accademia russa delle Scienze riguardo a uno scambio di pubblicazioni (18 febbraio 1972), a cui si allega l’originale in caratteri cirillici; 41. Lettera autografa di Claudio Leonardi in seguito alla trasmissione di un fascicolo degli Studi di Filologia italiana (4 febbraio 1971), a cui si allega la fotocopia della stessa lettera; 42. Lettera dell’Accademia nazionale di San Luca riguardo a uno scambio di pubblicazioni (20 gennaio 1972); 43. Lettera di Clotilde Barblan alla Biblioteca dell’Università di Odense riguardo all’impossibilità di uno scambio di pubblicazioni (11 gennaio 1972), a cui si allega la precedente richiesta del destinatario (8 dicembre 1971); 44. Lettera di Clotilde Barblan al Sovrintendente del British Museum di Londra riguardo alla non accettazione della sua offerta (11 gennaio 1972), a cui si allega la precedente lettera del destinatario (3 novembre 1971); 45. Lettera dell’Accademia delle Scienze di Berlino riguardo alla possibilità di un ordine per gli Studi di Grammatica italiana (6 dicembre 1971); 46. Lettera dell’Accademia austriaca delle Scienze per gli Studi di Grammatica italiana (30 novembre 1971); 47. Lettera di Clotilde Barblan all’Accademia delle Scienze di Heidelberg riguardo ad alcuni fascicoli di una rivista (24 settembre), a cui si allega una copia della stessa lettera e l’elenco di fascicoli richiesto; 48. Lettera di Clotilde Barblan a Romuald Covalescu (Biblioteca Nazionale di Bucarest) riguardo agli scambi di pubblicazioni intercorsi con l’Accademia (20 settembre 1971), a cui si allega la precedente lettera di Covalescu; 49. Lettera di Clotilde Barblan al Reverendo Ildebrando Serafino Lo Iacono (Abbazia di S. Paolo, Roma) riguardo all’impossibilità dell’invio di esemplari degli Studi di Filologia italiana (14 settembre 1971), a cui si allega la precedente lettera di Ildebrando Serafino Lo Iacono; 50. Lettera di Clotilde Barblan ad Angela Popescu-Bradiceni (Biblioteca Nazionale di Bucarest) per la richiesta di alcune pubblicazioni (2 settembre 1971), a cui si allega una precedente lettera del destinatario (8 aprile 1971) e un “Elenco di opere di Linguistica romena disponibili allo scambio”; 51. Lettera della Biblioteca Nazionale di Bucarest riguardo alla disponibilità di alcune pubblicazioni per uno scambio (15 agosto 1971); 52. Lettera dell’Accademia alla Biblioteca dell’Università di Göteborg per ringraziamenti in seguito all’invio di materiale (19 luglio 1971), a cui si allega una precedente lettera da Göteborg (9 luglio 1971) e due elenchi di pubblicazioni; 53. Lettera dell’Accademia all’Accademia tedesca delle Scienze di Berlino per la richiesta dell’invio di alcune pubblicazioni (20 luglio 1971), a cui si allega la precedente lettera della stessa Accademia di Berlino (29 giugno 1971) e un elenco di pubblicazioni; 54. Lettera dell’Academia Scientiarum Fennica a Clotilde Barblan per la richiesta dell’invio dei volumi degli Studi di Grammatica italiana in cambio di un’altra pubblicazione (24 giugno 1971); 55. Lettera di Clotilde Barblan per la Deputazione di Storia patria per l’Umbria riguardo alla possibilità di uno scambio di pubblicazioni (23 giugno 1971), a cui si allega la precedente lettera della stessa Deputazione (22 maggio 1971); 56. Lettera di Clotilde Barblan all’Istituto danese di scambi internazionali di pubblicazioni scientifiche e letterarie di Copenhagen riguardo alla mancata ripubblicazione di volumi alluvionati (22 giugno 1971), a cui si allega la precedente lettera dello stesso Istituto (8 giugno 1971) e una lettera di Severina Parodi riguardo alla possibilità di ripubblicazione dei suddetti volumi alluvionati (3 luglio 1969); 57. Lettera di Clotilde Barblan alla Biblioteca dell’Università di Göteborg per la mancata ricezione di alcune pubblicazioni (22 giugno 1971), a cui si allega la precedente lettera del destinatario (7 giugno 1971) e un elenco di pubblicazioni; 58. Lettera dell’Accademia pugliese delle Scienze per la proposta di uno scambio di pubblicazioni (5 giugno 1971); 59. Lettera di Clotilde Barblan all’Accademia tedesca delle Scienze di Berlino per la richiesta di alcune pubblicazioni (1 giugno 1971); 60. Lettera di Clotilde Barblan all’Universidad Nacional de Cuyo (Mendoza) per una richiesta di pubblicazioni (1 giugno 1971); 61. Lettera di Clotilde Barblan alla Biblioteca dell’Università di Göteborg riguardo a uno scambio di pubblicazioni (1 giugno 1971); 62. Lettera dell’Accademia alla Biblioteca scientifica dell’Università di Tirana riguardo agli scambi di pubblicazioni già intercorsi, a cui si allega la precedente lettera del destinatario (7 aprile 1971); 63. Lettera dell’Università di Göteborg per la richiesta dell’invio dei volumi degli Studi di Grammatica italiana e la disponibilità all’invio di altre pubblicazioni presentate nell’elenco in allegato (19 aprile 1971); 64. Lettera di Clotilde Barblan ad Alcira Valencia Ospina (Instituto Caro y Cuervo, Bogotà) riguardo allo scambio dei volumi degli Studi di Grammatica italiana, ancora in stampa (16 aprile 1971), a cui si allega la precedente richiesta dell’Istituto (31 marzo 1971); 65. Lettera dell’Istituto lombardo dell’Accademia di Scienze e Lettere di Milano per uno scambio di pubblicazioni (1 aprile 1971); 66. Lettera di Mme Nelly Yanakieva (Università di Sofia) riguardo a una proposta di scambio di pubblicazioni (16 marzo 1971), a cui si allega un elenco delle “Publications bulgares dans le domaine des études slaves, disponibles pour l’echange”; 67. Lettera di Clotilde Barblan all’Accademia nazionale dei Lincei riguardo alla spedizione di alcuni volumi (9 marzo 1971), a cui si allega una precedente lettera dei Lincei (24 febbraio 1971); 68. Lettera dell’Accademia austriaca delle Scienze per la richiesta degli Studi di Grammatica italiana (4 marzo 1971); 69. Lettera dell’Accademia all’Accademia delle Scienze dell’Istituto di Bologna riguardo alla trasmissione di alcune pubblicazioni e alla momentanea non disponibilità dei volumi degli Studi di Grammatica italiana, ancora in stampa (5 marzo 1971), a cui si allega una precedente lettera di Carlo Forni (Cancelliere dell’Istituto di Bologna), datata 25 gennaio 1971; 70. Lettera di Clotilde Barblan all’Accademia nazionale di San Luca per la momentanea non disponibilità dei volumi degli Studi di Grammatica italiana, ancora in stampa (5 marzo 1971), a cui si allega una lettera della stessa Accademia (19 gennaio 1971); 71. Lettera di Clotilde Barblan alla Biblioteca civica A. Maj riguardo all’uscita degli Studi di Grammatica italiana (4 marzo 1971), a cui si allega la precedente lettera del destinatario (22 gennaio 1971); 72. Lettera di Clotilde Barblan all’Università di Uppsala riguardo all’invio delle pubblicazioni dell’Accademia (4 marzo 1971), cui si allega la precedente lettera da Uppsala (29 gennaio 1971); 73. Lettera di Clotilde Barblan alla Biblioteca dell’Università di Sofia riguardo all’invio delle pubblicazioni dell’Accademia (4 marzo 1971), cui si allega la precedente lettera da Sofia con un elenco di pubblicazioni (15 febbraio 1971); 74. Lettera alla Biblioteca scientifica dell’Università di Tirana riguardo alla trasmissione delle pubblicazioni dell’Accademia (1 marzo 1971), a cui si allega la precedente lettera del destinatario (17 febbraio 1971); 75. Foglietto bianco; 76. “Accademia della Crusca, Biblioteca, Elenco delle pubblicazioni periodiche straniere”; 77. Nota per la Biblioteca dell’Università di Sofia per quanto riguarda un cambio con gli Studi di Grammatica italiana (23 febbraio 1971); 78. Lettera dell’Accademia austriaca delle Scienze riguardo alla trasmissione di alcune pubblicazioni (2 febbraio 1971); 79. Lettera del Vice Direttore della Biblioteca del Senato della Repubblica per la sostituzione di un volume (1 febbraio 1971); 80. Lettera dell’Università di Uppsala all’Accademia riguardo alla trasmissione di alcune pubblicazioni (29 gennaio 1971); 81. Lettera di Clotilde Barblan all’Accademia austriaca delle Scienze per ringraziamenti riguardo all’invio di alcuni volumi e per precisazioni riguardo alla mancata trasmissione di altri (26 gennaio 1971); 82. Lettera di Clotilde Barblan all’Istituto nazionale di Studi sul Rinascimento di Firenze per l’invio di alcuni volumi pubblicati dall’Accademia (22 gennaio 1971), a cui si allega la precedente lettera del destinatario (26 giugno 1970); 83. Lettera di Leonella Coglievina (Società Dantesca italiana) a Clotilde Barblan per la richiesta di informazioni sugli Studi di Grammatica italiana (20 gennaio 1971); 84. Lettera di Shirley Stern a Clotilde Barblan per uno scambio di pubblicazioni (11 gennaio 1971); 85. Lettera a Claudio Leonardi per uno scambio di pubblicazioni (11 gennaio 1971); 86. Lettera di Mayrhofer (Accademia austriaca delle Scienze) per la richiesta di alcune pubblicazioni (7 dicembre 1970); 87. Lettera di Clotilde Barblan alla AMS Reprint Co. per la richiesta di alcune copie di Romance Philology e per informazioni sul prezzo (3 dicembre 1970), a cui si allega una precedente lettera di Toni Ihara (University of California Press) per la trasmissione dell’indirizzo a cui rivolgersi per la richiesta di copie; 88. Lettera di Clotilde Barblan per una richiesta di verifica per quanto riguarda gli Studi di Filologia italiana e per la comunicazione dell’uscita degli Studi di Grammatica italiana (2 dicembre 1970); 89. Lettera di Carlo Alberto Mastrelli a Corsten (Università di Colonia) per declinare l’offerta di scambio pubblicazioni (27 novembre 1970), a cui si allega la precedente lettera di Corsten con un elenco di pubblicazioni proposte all’Accademia (28 ottobre 1970); 90. Lettera di Mastrelli a Lesky (Presidente dell’Accademia austriaca delle Scienze) per ringraziamento e per la trasmissione dei volumi della collana “Autori Classici e documenti di lingua” (23 novembre 1970), a cui si allega un “Elenco dei fascicoli mancanti” e una precedente lettera di Mayrhofer (30 ottobre 1970); 91. Lettera di Clotilde Barblan all’Università di Uppsala per quanto riguarda la scelta di pubblicazioni da ricevere (23 novembre 1970), a cui si allega una precedente lettera da Uppsala per comunicare l’esaurimento delle copie di una pubblicazione e per la proposta di altre (6 novembre 1970); 92. Lettera di Yakov Malkiel (Romance Philology) a Mastrelli a proposito di alcune pubblicazioni (5 ottobre 1970); 93. Lettera di Mastrelli a Yakov Malkiel per ringraziamenti riguardanti alcuni estratti e per la richiesta di alcuni fascicoli di Romance Philology (24 settembre 1970); 94. Lettera di Mastrelli a Romual Covalescu (Biblioteca Nazionale di Bucarest) per la richiesta di segnalazione di alcuni Dizionari o Studi (14 settembre 1970); 95. Lettera di Mastrelli a Corsten (Università di Colonia) per la trasmissione di un elenco di pubblicazioni (14 settembre 1970), a cui si allega la precedente lettera di Corsten per la richiesta dei volumi della collana “Autori classici e documenti di lingua” (28 agosto 1970); 96. Lettera di Clotilde Barblan alla Real Academia Española per la richiesta di alcuni fascicoli mancanti di una loro pubblicazione (10 settembre 1971); 97. Lettera dalla Biblioteca Nazionale di Bucarest riguardo allo scambio di pubblicazioni con l’Accademia (24 luglio 1970), a cui si allega la precedente lettera del destinatario; 98. Lettera di Mastrelli a Lesky riguardo allo scambio di pubblicazioni con l’Accademia (30 giugno 1970), a cui si allegano tre precedenti lettere dell’Accademia austriaca delle Scienze (20 novembre 1969, 25 giugno 1969 e 13 maggio 1969); 99. Lettera di Mastrelli a Corsten per ringraziamenti in seguito all’invio di pubblicazioni (30 giugno 1970), a cui si allegano due precedenti lettere dalla Biblioteca dell’Università di Colonia (13 gennaio 1970 e 22 giugno 1970); 100. Lettera di Carlo Alberto Mastrelli a Romual Covalescu per la trasmissione di un catalogo di opere dell’Accademia (21 maggio 1970); 101. Lettera di Romuald Covalescu per la richiesta di pubblicazioni e per la trasmissione di un elenco di titoli (29 aprile 1970); 102. Lettera dell’Accademia alla Biblioteca Nazionale centrale riguardo allo scambio di pubblicazioni e per la trasmissione di alcuni volumi (31 luglio 1969), a cui si allega una precedente lettera da Bucarest (24 luglio 1969); 103. Lettera dall’Università della California riguardo a un problema tecnico (1 settembre 1969); 104. Lettera dall’Università di Salamanca per una proposta di scambio di pubblicazioni (11 aprile 1969); 105. Lettera dall’Università di Giessen per la proposta all’Accademia di uno scambio di pubblicazioni (18 dicembre 1968); 106. Lettera di Pietro Russo a Nelly Yanakieva (Conservatore degli Scambi internazionali dell’Università “K. Ohridski” di Sofia) per accettare la proposta di scambio di pubblicazioni, a cui si allega la precedente lettera della Yanakieva (14 agosto 1967).

Nomi

Clotilde Barblan
Carla Carloni
Giovanni Nencioni
Clotilde Barblan
Gwynfor Griffith
Severina Parodi
Aristide Dani
Cesira Gasparotto
Matteo Donato
Blaže Ristovski
Juri Lotman
Angela Montoya
Claudio Leonardi
Romuald Covalescu
Ildebrando Serafino Lo Iacono
Angela Popescu-Bradiceni
Alcira Valencia Ospina
Nelly Yanakieva
Carlo Forni
Leonella Coglievina
Shirley Stern
Claudio Leonardi
Mayrhofer
Toni Ihara
Carlo Alberto Mastrelli
Corsten
Lesky
Yakov Malkiel
Pietro Russo
Caterina Canneti

Luoghi

Manchester
Vicenza
Birmingham
Acireale
Mendoza
Cuyo
Skopje
Budapest
Los Angeles
Berkeley
Firenze
Bucarest
New York
Odense
Londra
Berlino
Roma
Umbria
Copenhagen
Bogotà
Milano
Bologna
Colonia
Salamanca

Ordinamento

I documenti sono stati numerati a lapis, da 1 a 106, da Caterina Canneti in data 19 gennaio 2016.

Scheda a cura di

Caterina Canneti

Revisione a cura di

Elisabetta Benucci