archivio digitale della Crusca
  • archivio della crusca

Scheda di archivio


Collocazione


Livello di descrizione

Fascicolo

Titolo

3. Trasmissioni radiofoniche Rai, 1949-1950

Data Iniziale

1949

Data Finale

1950

Consistenza

92 cc.

Contenuto

Dattiloscritto con note manoscritte firmato da Giorgio Pasquali ed intitolato “È opportuna una riforma ortografica”, letto in “La nostra lingua: quindicinale di varietà linguistiche a cura di Giorgio Pasquali”, Rete Rossa, Redattore responsabile Adriano Seroni, 9 aprile 1949, cc. 1-4 [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953].
Dattiloscritto con note manoscritte firmato da Giorgio Pasquali ed intitolato “Il volto fonetico di nostra lingua”, letto in “La nostra lingua: quindicinale di varietà linguistiche a cura di Giorgio Pasquali”, Rete Rossa, Redattore responsabile Adriano Seroni, 18 giugno 1949, cc. 5-12 [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953].
Dattiloscritto con note manoscritte firmato da Giorgio Pasquali ed intitolato “Osservazioni preliminari sui nomi di battesimo”, letto in “La nostra lingua: varietà linguistiche a cura di Giorgio Pasquali”, Rete Azzurra, Redattore responsabile Adriano Seroni, 4 gennaio 1950, cc. 13-15.
Dattiloscritto con note manoscritte firmato da Giorgio Pasquali ed intitolato “I precedenti romani dei nomi di battesimo italiani”, letto in “La nostra lingua: varietà linguistiche a cura di Giorgio Pasquali”, Rete Azzurra, Redattore responsabile Adriano Seroni, 29 marzo 1950, cc. 16-17 [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953].
Dattiloscritto con note manoscritte firmato da Giorgio Pasquali ed intitolato “La fonte germanica di alcuni nomi di persona italiani”, letto in “La nostra lingua: varietà linguistiche a cura di Giorgio Pasquali”, Rete Azzurra, Redattore responsabile Adriano Seroni, 26 aprile 1950, cc. 18-19 [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953].
Dattiloscritto e bozza a stampa in fogli sciolti, con note manoscritte di Pasquali, di un suo testo intitolato “Aristofane”, Zuel, 4 agosto 1950, cc. 20-28.
Dattiloscritto con note manoscritte firmato da Giorgio Pasquali ed originariamente intitolato “Dizionario moderno”, letto in “La nostra lingua: varietà linguistiche a cura di Giorgio Pasquali”, [ante dicembre 1950], cc. 29-33 [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953].
Dattiloscritto intitolato “Ancora sul Dizionario Moderno del Panzini”, letto in “La nostra lingua: varietà linguistiche a cura di Giorgio Pasquali”, Rete Azzurra, 18 dicembre 1950, cc. 34-43.
Manoscritto di Pasquali intitolato “L’italiano di un tedesco che lo sapeva davvero”, che prende spunto dalla pubblicazione a cura di Laterza del carteggio tra Benedetto Croce e Karl Vossler, [1951], cc. 44-46 [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953].
Dattiloscritto, con correzioni ed integrazioni manoscritte, firmato Giorgio Pasquali ed intitolato “Come parlava il volgo fiorentino 150 anni fa”, [1951], cc. 47-52 [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953].
Dattiloscritto, firmato da Giorgio Pasquali, intitolato “Il genere delle parole straniere”, letto in “La nostra lingua: quindicinale di varietà linguistiche a cura di Giorgio Pasquali”, s.d., cc. 53-57 [poi pubblicato in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953].
Manoscritto, firmato da Giorgio Pasquali, intitolato “Disegno di riforma ortografica” [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953] e minuta della lettera di trasmissione associata indirizzata ad Adriano Seroni, s.d., cc. 58-64.
Manoscritto, firmato da Giorgio Pasquali, intitolato “Il genere neutro” [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953] e minuta della lettera di trasmissione associata indirizzata ad Adriano Seroni, s.d., cc. 65-68.
Dattiloscritto con note manoscritte firmato da Giorgio Pasquali ed intitolato “Esse e zeta dopo liquide nasali a Rifredi”, s.d., cc. 69-70 [pubblicato in «Lingua nostra», XI, 1950].
Dattiloscritto con note manoscritte firmato da Giorgio Pasquali ed intitolato “In casa i Frescobaldi”, s.d., (2 copie, di cui una mutila), cc. 71-80 [poi pubblicato in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953, pp. 45-50].
Dattiloscritto con note manoscritte intitolato “Règalano, règalo”, s.d., cc. 81-85 [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953].
Dattiloscritto con note manoscritte intitolato “La lingua italiana non si pronuncia come si scrive”, s.d., cc. 86-90 [poi pubblicato postumo in Giorgio Pasquali, “Conversazioni sulla nostra lingua”, Torino, E.R.I., 1953].
Dattiloscritto con note manoscritte firmato da Giorgio Pasquali ed intitolato “L’ho trattato come un pellaio”, s.d., c. 91.
Dattiloscritto con note manoscritte firmato da Giorgio Pasquali ed intitolato “Il piccolo nome”, s.d., c. 92.

Nomi

Seroni Adriano
Panzini Alfredo
Croce Benedetto
Vossler Karl
Bornmann Fritz
Frescobaldi, famiglia

Luoghi

Torino
Firenze. Rifredi

Scheda a cura di

Simone Lisi

Revisione a cura di

Elisabetta Benucci